taanyabars: (Default)
[personal profile] taanyabars
Спор о том, жив или мертв "русский рок", может длиться бесконечно. Для нашего рассказа  существенно, что пути Кормильцева разошлись с тем, что сегодня претендует на это звание, еще до того, как я впервые услышала Наше радио.

Эхо Москвы. Гость: Илья Кормильцев
Передача: Аргентум, Воскресенье, 26.12.2004

Ну, начнем с того, что, честно говоря, мне глубоко наплевать на рок-музыку.Это будет...  камертон, который будет задавать тональность нашего разговора... Рок-музыка – это замечательно, у меня нет никакого возражения против музыки вообще, рок в частности и музыки вообще, но понимаете, история – история, да? – человеческого существа, человеческого рода – это такой процесс, который, в общем, можно уподобить воде, размывающей плотину во время половодья. Когда вода пытается разрушить плотину, она выбирает не там, где… ну, допустим, не знаю … земля красивее в этой плотине или там лежат красивые камушки – она выбирает там, где промыть легче, да? В какой-то момент это может оказаться авангардная живопись, в какой-то момент это может оказаться рок-музыка, в какой-то момент это может оказаться, я не знаю, там, графити на стенах домов – для меня всегда имела значение сама вода, а не то место, в которое она прорывается. В тот период, в котором я начинал свою деятельность в этой жизни, в данном воплощении, это была рок-музыка. Так пришлось, исторически, но это не значит, что я вот буду теперь тупо там…
У меня есть общее представление об истории, о цели, которая существует – куда мы идем и зачем мы идем. Для меня существует путь вот к этой точке, которая является этой целью, как он прокладывается – это может быть очень хитрый путь, точно так же, как вода размывает плотину. Сегодня это музыка, завтра это издательское дело, послезавтра это театр, после-послезавтра это, я не знаю, хореография – сойду совсем с ума, да? Хореограф нашелся… Ну не важно. Для меня главное – этот путь, а конкретные его модификации – мне кажется, что это вот немножечко от 19-го века...


Одной из модификаций стали переводы. Пять языков (английский, польский, итальянский, французский и не знаю
какой). На всякий случай напомню - по образованию Кормильцев отнюдь не гуманитарий, а химик. Толкиен. Клайв Льюис. Чак Паланик. Куча авторов, имена которых на слуху, но по сути ничего мне не говорят. Отбор книг для книжной серии Иностранки, где выходили современные авторы.
И все-таки из этой сферы Кормильцевских модификаций я остановлюсь на том, что ближе всего к року. В дебрях собственного книжного шкафа  откопала я книжку   "Led Zeppelin: взлет и падение". Перевод, составление и главное - предисловие Ильи Кормильцева. 80-страничное предисловие перечла под музыку "СвЕнцового Дирижабля" - как он назван в этом тексте. Хороший был вечер...
В Кормильцевском тексте меня впечатлили несколько вещей. Первое - уровень культуры и знания материала. Второе - качество самого текста, который, кстати,  мог бы добавить немало в тему "что есть рок".
Кто знает, к кому  больше относится то, что будет дальше - к легендарным Цеппелинам или к советской молодости автора текста и его друзей?

Англия в 50-е годы была по-своему не менее смурной империей, чем "совок" в 70-е. Поезд переставали ходить в 9 часов вечера (ну куда ездить приличному джентльмену на ночь глядя?). Вместе с прекращением движения поездов угасал голубой экран (две государственные программы). И только радио вело подрывную деятельность против молодежи британских островов. Дружба с девочками не поощрялась - особенно интимная. А гитара всегда была под рукой - податливая и благородная. Старик Фрейд много бы чего сказал по этому поводу...

Лестница в небо, построенная LZ, по-прежнему манит любого, кто рискнет поставить ногу на ее ступеньку. И вряд ли она ведет вниз
.

Но прежде, чем начать разговор о последней "модификации" Ильи Кормильцева, надо поставить точку с запятой, сделать вдох и набраться смелости...

Date: 2011-10-31 06:46 am (UTC)
From: [identity profile] pavel-register.livejournal.com
4ю часть не осилил. Сорри.

Date: 2011-10-31 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] taanyabars.livejournal.com
Ну тогда боюсь, что ответ на вопрос "почему Кормильцев?" будет проблематичен.
Хотя будет еще пятая (если ее удастся осилить :))

Date: 2011-10-31 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] pavel-register.livejournal.com
Ну у меня вопрос немного по другому стоял)) не "почему Кормильцев?")) а "А при чем здесь Кормильцев?")) Вопрос кстати остается открытым) Ибо из 4 частей я о нем ничего принципиального не узнал) Статьи больше похожи на некие рассуждения о судьбах русского рока) а Кормильцев в них выступает пока неким косвенным персонажем)

Date: 2011-10-31 01:55 pm (UTC)
From: [identity profile] taanyabars.livejournal.com
Ну я вообще-то с этого и начала: на материале Кормильцева разобраться - правда не столько с русским роком, сколько с некоторыми проблемами собственного поколения. Кормильцев неслучаен хотя бы потому, что он действительно был значимой фигурой для многих. Но если он воспринимается как косвенный персонаж, мне не жалко :)

Profile

taanyabars: (Default)
taanyabars

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 567 8910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 25th, 2026 04:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios