Традиции алтайцев
Jul. 12th, 2021 10:57 pm
«В алтайской культуре прошлое очень тесно соприкасается с настоящим. Можно собраться где-нибудь у подножия горы возле костра и послушать сказителя, который поет о героях прошлых лет, и в то же время видеть места их захоронения! И когда сказитель начинает повествование, он словно превращается в «генератор», приводящий в движение всё вокруг и наполняющий духовной энергией. Его пение так завораживает, что, кажется, будто деревья и животные тоже прислушиваются к нему. Даже духи предков сквозь вечный сон слышат благословления священному Алтаю и вторят ему. Как после такого можно утверждать, что у алтайского народа нет культурной связи с древними захоронениями, когда даже духи предков общаются с ними?»
Джоанна Добсон, британская путешественница
Путешествие на Алтай - это путешествие в иной мир: не только природный, но и человеческий. Жители "верхнего" Алтая - это не только иная еда, язык, костюмы, это иной уклад мысли, традиции, стиль жизни. Всего этого уже почти не осталось "внизу", а в "верхнем" Алтае все еще всерьез относятся к духам, играют свадьбы и похороны по вековым традициям и представляясь, называют свой род. Возможность соприкоснуться с этим, пусть поверхностно, драгоценна, и я очень благодарна, что нам это удалось немного лучше, чем обычным туристам: мы три дня довольно плотно общались с местными жителями.
Впрочем, я не претендую на то, чтобы описать то, что мы старались постичь: все это слишком тонко и неуловимо. Только в конце рассказа "открою небольшую дверцу" в мир алтайцев. А пока просто покажу и расскажу об обычных атрибутах "туристской этники": национальные жилища, еда, музыка, обычаи.
Для начала скажу, что алтайцы - это не вполне нация, это скорее общее слово для разных народностей Алтая. Там, где мы были, это в основном теленгиты. Поэтому то, что я буду описывать, относится частично к всем алтайцам, частично - именно к теленгитам.
2.Аил - найиональное жилище алтайцев. Сейчас мало кто живет в авилах, но они активно используются в архитектуре баз отдыха, а также как подсобные помещения.

3.Примерно как на этой картинке: это конкурс детских рисунков на национальные темы. Обратите также внимание на одежду.

4.А это аил в Кош-Агаче, где мы были в гостях у автора Живого Наследия, теленгитки Ольги Абатаевой. Он используется и для этно-экскурсий, и как гостевой дом.

5.Так он выглядит внутри. Печь сдвинута из центра к стене, чтобы было больше свободного пространства

6.Ольга показывает нам зимнюю национальную одежду.

7.Здесь в каждом камушке - сложная символика.

8.Разные наряды для разных статусов - у замужних и незамужних женщин они разные

9.

10.

11.Лисья шапка тоже важна и имеет сложную символику

12.Разве можно не примерить??

13.А это Арина, соцработник и автор игрушек в национальном стиле. Игрушки я еще покажу, а сейчас посмотрите, какой красивый национальный костююм.

14. С алтайской кухней мы неплохо познакомились, но особого впечатления она не произвела. Что запомнилоаь?
Упомянутые ниже боорсок - мы их называли пончиками, они мягкие, нежирные и вкусные, их удобно использовать вместо хлеба. Они очевидные родственники баурсаков башкир и других тюркских народов.

15.Так же, как и курт - на вкус он напоминает творожный сыр, но твердый, и его надо сосать, чтобы съесть. Он вкусный и долго хранится, у меня до сих пор лежат несколько кусочков - подарок Ольги Абатаевой, но разгрызть эти кусочки уже очень трудно.
16.Талкан - это какая-то универсальная еда, которую можно добавлять почти во все, что угодно. К примеру, в соленый чай. А однажды нам подали десерт - талкан со сгущенкой.

17.Эти замечательные музыканты демонстрировали нам алтайское горловое пение. С ним тоже все сложно, у него есть три разновидности, каждое со своей символикой (подробнее)

18.Горловое пение - весьма сложный процесс, говорят, женщины после него не могут рожать. Так что занимаются им мужчины.

В этой прекрасной записи, которую сделала
19.Важная традиция - опоясывание почетных гостей (подробнее - в кинофильме, который ниже). Опоясывают обязательно мужчины.

20.Правильно завязать пояс - отдельное искусство

21.Повторюсь: все это внешняя сторона алтайской атрибутики. Внутренняя скрыта от посторонних глаз. Туристов приходится просвещать, чтобы они ненароком не нарушили традиции (увидят развешанные ленточки - и повесят свою - не так или не того цвета, или вообще прокладку - случается и такое), что местные жители воспринимают достаточно болезненно

Если вы заинтересовались, рекомендую посмотреть 10-минутный фильм, который нам показывали на семинаре. Он полупрофессиональный (играют не актеры, а местные жители), очень красивый, здесь обряды и традиции, и очень непростая этика, и тот самый трудноуловимый строй мыслей и дух Алтая ,и просто сказка со счастливым концом.
А у нас впереди рассказ о современной жизни алтайцев.
no subject
Date: 2021-07-12 08:19 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-13 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-12 09:35 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-13 12:31 am (UTC)no subject
Date: 2021-07-13 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-13 04:47 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-13 08:13 pm (UTC)no subject
Date: 2021-07-14 04:01 pm (UTC)У меня есть видео кай- горлового пения, которое нам демонстрировали мальчики, надо?) сейчас на ютуб закачаю и поделюсь. Пусть будет)
no subject
Date: 2021-07-14 04:07 pm (UTC)Да, спасибо, я лучше его поставлю, а не чужое.
no subject
Date: 2021-07-17 09:16 pm (UTC)