Почему-то про Акунина писать хочется, про других авторов, в том числе более серьезных (я их изредка все-таки читаю, не Акуниным единым) - гораздо реже. В третий раз пишу про книгу Акунина, причем все сказанное раньше настолько актуально, что для начала я процитирую из первых двух.
Акунин - это не "высокая" литература, это чтиво. Впрочем, автор претендует не столько на высокую литературу, сколько на игры с ней, строя сюжеты, фразы, формы по мотивам классики разных жанров. Это не всегда замечаешь, увлекаясь лихо закрученным сюжетом или бытописанием времен и нравов, но если замечаешь, то постепенно начинаешь понимать, что именно эти самые "игры", сдобренные хорошей порцией самоиронии, самому автору интересней всего Игры с классикой, или за чтением "Сокола и ласточки" Акунина
Постепенно формулируется различие между "мужской" и "женской" литературой. Причем, разделение идет не по полу (политкорректно - по гендеру) автора и возможно даже не читателя... Б.Акунин писал под женским псевдонимом, желая по-видимому, сыграть на поле "женской" литературы.О мужской и женской литературе, или Б. Акунин = ...
Написав три очень разные вещи под псевдонимом Анны Борисовой, Акунин раскрыл мистификацию и сообщил, что как Борисова больше писать не будет (а под другим, мужским псевдонимом - возможно). Однако похоже "гендерная" проблема "зацепила" его всерьез: на подходе было продолжение Детской книги (кстати, на мой вкус, одной из самых удачных из прочитанных у Акунина), но... для девочек и с героем-девочкой. На этот раз, решив, что сам с задачей не справится, он отдал сюжет соавтору-даме, некой Глории Му (я в какой-то момент подумала, что и она - мистификация, но нет, пишет давно и многим известна).
Детскую книгу для девочек я купила в качестве новогоднего подарка самой себе. Читаю - постепенно возникает дежа вю. Но здесь необходимо небольше отступление.
Для меня образцом "девочковой литературы" всегда будет Александра Бруштейн с ее "Дорога уходит в даль". Эта удивительная книга стала любимой у множества девочек и мальчиков (!) моего поколения, причем большинство из них много лет были уверены, что, кроме них, про эту книгу никто не знает. А в эпоху интернета возникло сообщество
lyudi_knigi, где большинство участников знает все три тома близко к тексту; я не исключение.
Так вот читаю. Образ жизни папы героини. Описание раздевалки в гимназии. Вопросы к экзамену (римские императоры Ульпий Траян и Каракалла). Милые сердцу мелочи, которые ни один нормальный человек не запомнит, а вот фанаты книги узнают в два счета. В довершении всего, за одной партой с героиней сидит "хорошенькая кудрявая девочка", а зовут ее... Сашенька Выгодская (именно так в девичестве звали А.Я.Бруштейн).
Любопытно, что одна сцена мне очень напомнила читанную в детстве книгу "Без семьи". Г.Мало. Возможно в книге есть еще какие-то отсылки к известным прототипам, оставшиеся неузнанными.
Что это было? Милая сердцу Акунина "игра с классикой"? Или использование текстов, которые должны остаться неузнанными? Или и то и другое одновременно? И кому - Акунину или Глории - принадлежит идея?
Не расставляя точки над i, я приведу фрагменты обсуждения на упомянутом сообществе, куда подтянулись те, кто хорошо знает автора Детской книги для девочек (не Акунина, а Глорию Му) и даже ее художница.
"Сто процентов - литературный прием. Импровизация, так сказать, на тему... и как в джазе, узнав знакомую тему, порадуемся"
"Глория тут не при чем. Думаю, прием продиктован Акуниным: в основе всех его произведений этакий сплав классической и не очень прозы, желательно, не слишком популярной. Понятное дело, что дяденька в летах нередко прокалывается с популярностью/непопулярностью некоторых переписанных произведений"
"Еще когда Глория только в ЖЖ начинала писать, возникала параллель, которую потом в акунинских комментах кто-то озвучил: "Глория - современная Бруштейн" - но не потому, что похоже, а именно по сути, по силе воздействия, что ли.
Что идея - акунинская, это интересная версия. Я думала, она сама. Но все может быть."
"Я, в принципе, не имею ничего против подобного литературного бекграунда у Акунина -- кто не знает, тем интересно, кто знает, тот ищет -дцать отличий, тоже ведь занятие: ну какой среднестатистический потребитель читал "Очерки бурсы" или Мельникова-Печерского? Просто от книги к книге это происходит все грубее"
(Это как раз художница)"Литературная игра там, конечно. есть. И было б ещё больше (Глория человек ехидный, начитанный и изобретательный), но особо резвиться не позволили. Хотя "Дорогу..." она прочитала уже когда писала "Детскую книгу" (да, "мохнатенький ранец", конечно, оттуда)...
Как я понимаю, "Дорогу..." как источник, в котором много материала по теме, подсказывало несколько человек (и я тоже)"
Возможно, это не делает мне чести, но книгу прочла не отрываясь. Знакомые черты в новых героях порадовали. Сюжет закручен лихо, "по Акунински", при этом "девочковая вещь", получилась. В общем, подарок самой себе удался.
Update. Как выяснилось с помощью комментариев, 4 (все какие нашла) одноклассницы героини носят фамилии известных писательниц, чье детство прошло до 1917 года: Александра Выгодская (Бруштейн), Надежда Лохвицкая (Тэффи), Лидия Воронова (Чарская), Елена Ган (никогда не слышала, но Википедия ее знает).
С хорошей вероятностью, все четыре были "первоисточниками" при создании книги.
Интересно, что еще там можно найти?
Акунин - это не "высокая" литература, это чтиво. Впрочем, автор претендует не столько на высокую литературу, сколько на игры с ней, строя сюжеты, фразы, формы по мотивам классики разных жанров. Это не всегда замечаешь, увлекаясь лихо закрученным сюжетом или бытописанием времен и нравов, но если замечаешь, то постепенно начинаешь понимать, что именно эти самые "игры", сдобренные хорошей порцией самоиронии, самому автору интересней всего Игры с классикой, или за чтением "Сокола и ласточки" Акунина
Постепенно формулируется различие между "мужской" и "женской" литературой. Причем, разделение идет не по полу (политкорректно - по гендеру) автора и возможно даже не читателя... Б.Акунин писал под женским псевдонимом, желая по-видимому, сыграть на поле "женской" литературы.О мужской и женской литературе, или Б. Акунин = ...
Написав три очень разные вещи под псевдонимом Анны Борисовой, Акунин раскрыл мистификацию и сообщил, что как Борисова больше писать не будет (а под другим, мужским псевдонимом - возможно). Однако похоже "гендерная" проблема "зацепила" его всерьез: на подходе было продолжение Детской книги (кстати, на мой вкус, одной из самых удачных из прочитанных у Акунина), но... для девочек и с героем-девочкой. На этот раз, решив, что сам с задачей не справится, он отдал сюжет соавтору-даме, некой Глории Му (я в какой-то момент подумала, что и она - мистификация, но нет, пишет давно и многим известна).
Детскую книгу для девочек я купила в качестве новогоднего подарка самой себе. Читаю - постепенно возникает дежа вю. Но здесь необходимо небольше отступление.
Для меня образцом "девочковой литературы" всегда будет Александра Бруштейн с ее "Дорога уходит в даль". Эта удивительная книга стала любимой у множества девочек и мальчиков (!) моего поколения, причем большинство из них много лет были уверены, что, кроме них, про эту книгу никто не знает. А в эпоху интернета возникло сообщество
Так вот читаю. Образ жизни папы героини. Описание раздевалки в гимназии. Вопросы к экзамену (римские императоры Ульпий Траян и Каракалла). Милые сердцу мелочи, которые ни один нормальный человек не запомнит, а вот фанаты книги узнают в два счета. В довершении всего, за одной партой с героиней сидит "хорошенькая кудрявая девочка", а зовут ее... Сашенька Выгодская (именно так в девичестве звали А.Я.Бруштейн).
Любопытно, что одна сцена мне очень напомнила читанную в детстве книгу "Без семьи". Г.Мало. Возможно в книге есть еще какие-то отсылки к известным прототипам, оставшиеся неузнанными.
Что это было? Милая сердцу Акунина "игра с классикой"? Или использование текстов, которые должны остаться неузнанными? Или и то и другое одновременно? И кому - Акунину или Глории - принадлежит идея?
Не расставляя точки над i, я приведу фрагменты обсуждения на упомянутом сообществе, куда подтянулись те, кто хорошо знает автора Детской книги для девочек (не Акунина, а Глорию Му) и даже ее художница.
"Сто процентов - литературный прием. Импровизация, так сказать, на тему... и как в джазе, узнав знакомую тему, порадуемся"
"Глория тут не при чем. Думаю, прием продиктован Акуниным: в основе всех его произведений этакий сплав классической и не очень прозы, желательно, не слишком популярной. Понятное дело, что дяденька в летах нередко прокалывается с популярностью/непопулярностью некоторых переписанных произведений"
"Еще когда Глория только в ЖЖ начинала писать, возникала параллель, которую потом в акунинских комментах кто-то озвучил: "Глория - современная Бруштейн" - но не потому, что похоже, а именно по сути, по силе воздействия, что ли.
Что идея - акунинская, это интересная версия. Я думала, она сама. Но все может быть."
"Я, в принципе, не имею ничего против подобного литературного бекграунда у Акунина -- кто не знает, тем интересно, кто знает, тот ищет -дцать отличий, тоже ведь занятие: ну какой среднестатистический потребитель читал "Очерки бурсы" или Мельникова-Печерского? Просто от книги к книге это происходит все грубее"
(Это как раз художница)"Литературная игра там, конечно. есть. И было б ещё больше (Глория человек ехидный, начитанный и изобретательный), но особо резвиться не позволили. Хотя "Дорогу..." она прочитала уже когда писала "Детскую книгу" (да, "мохнатенький ранец", конечно, оттуда)...
Как я понимаю, "Дорогу..." как источник, в котором много материала по теме, подсказывало несколько человек (и я тоже)"
Возможно, это не делает мне чести, но книгу прочла не отрываясь. Знакомые черты в новых героях порадовали. Сюжет закручен лихо, "по Акунински", при этом "девочковая вещь", получилась. В общем, подарок самой себе удался.
Update. Как выяснилось с помощью комментариев, 4 (все какие нашла) одноклассницы героини носят фамилии известных писательниц, чье детство прошло до 1917 года: Александра Выгодская (Бруштейн), Надежда Лохвицкая (Тэффи), Лидия Воронова (Чарская), Елена Ган (никогда не слышала, но Википедия ее знает).
С хорошей вероятностью, все четыре были "первоисточниками" при создании книги.
Интересно, что еще там можно найти?
no subject
Date: 2013-01-01 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-01 05:32 pm (UTC)Саша Яновская (так в книге, в реальности Выгодская) тоже была существенно старше, жила в Вильне
no subject
Date: 2013-01-01 05:33 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-01 05:38 pm (UTC)Поскольку Надежда Лохвицкая у Бруштейн не упоминается, только ее старшая сестра, а также тетка с другой стороны - Мария Крестовская.
Я думаю, там имена всех одноклассниц неслучайны. Сейчас попробую "пробить".
no subject
Date: 2013-01-01 05:51 pm (UTC)Кстати, мама Елены Блаватской
no subject
Date: 2013-01-01 05:43 pm (UTC)Лидия Воронова, она же Лидия Чарская
no subject
Date: 2013-01-01 07:24 pm (UTC)В этой книжке все девочки - зашифрованные писательницы?
Раздразнили меня! Надо срочно добыть эту книжку.
no subject
Date: 2013-01-01 07:25 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-01 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-01 05:31 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-01 05:33 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-01 05:37 pm (UTC)Вы меня заинтриговали. "Дорога.." - это и моя любимая книга.
Надо будет почитать. Я бы, конечно, предпочла, чтобы Б.Акунин написал собственноручно.
no subject
Date: 2013-01-01 07:03 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-01 05:51 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-01 06:07 pm (UTC)Прочтешь - расскажешь.
no subject
Date: 2013-01-01 06:49 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-06 08:16 pm (UTC)no subject
Date: 2013-01-01 09:50 pm (UTC)